|
三月東風帶春意sann-ge̍h tong-hong tài tshun-ì |
|
心情浮動睏袂去sim-tsîng phû-tāng khùn buē--khì |
|
欲去園中採花枝beh khì hn̂g tiong tshái hue-ki |
|
偏偏小雨落袂離phian-phian sió-hōo lo̍h buē lī |
|
七月南風帶花芳tshit-ge̍h lâm-hong tài hue phang |
|
孤單難眠守樓窗koo-tuann lân bîn siú lâu-thang |
|
遠遠有人形影動hn̄g-hn̄g ū lâng hîng-iánn tāng |
|
原是月光落樹欉guân sī ge̍h-kng lo̍h tshiū-tsâng |
|
十月西風帶愁味tsa̍p-ge̍h se-hong tài tshiû-bī |
|
夜半更深近蓮池iā-puànn kinn tshim kīn liân-tî |
|
有人輕聲叫名字ū lâng khin-khin kiò miâ-jī |
|
原是天邊秋雁啼guân sī thinn-pinn tshiu-gān thî |
|
正月北風迎面寒tsiann--ge̍h pak-hong gîng bīn kuânn |
|
欲啉薄酒揣無伴beh lim po̍h tsiú tshuē bô phuānn |
|
聽見人來開門看thiann--kìnn lâng lâi khui-mn̂g khuànn |
|
原是梧桐落葉聲guân sī ngôo-tông lo̍h-hio̍h siann |
|
三月東風帶春意sann-ge̍h tong-hong tài tshun-ì |
|
心情浮動睏袂去sim-tsîng phû-tāng khùn buē--khì |
|
欲去園中採花枝beh khì hn̂g tiong tshái hue-ki |
|
偏偏小雨落袂離phian-phian sió-hōo lo̍h buē lī |
|
十月西風帶愁味tsa̍p-ge̍h se-hong tài tshiû-bī |
|
夜半更深近蓮池iā-puànn kinn tshim kīn liân-tî |
|
有人輕聲叫名字ū lâng khin-khin kiò miâ-jī |
|
原是天邊秋雁啼guân sī thinn-pinn tshiu-gān thî |
|
正月北風迎面寒tsiann--ge̍h pak-hong gîng bīn kuânn |
|
欲啉薄酒揣無伴beh lim po̍h tsiú tshuē bô phuānn |
|
聽見人來開門看thiann--kìnn lâng lâi khui-mn̂g khuànn |
|
原是梧桐落葉聲guân sī ngôo-tông lo̍h-hio̍h siann |