|
為著你今仔日欲來揣我uī-tio̍h lí kin-á-ji̍t beh lâi tshuē guá |
|
對早起等到深夜uì tsái-khí tán-kàu tshim-iā |
|
阮總是相信 你會佮阮來做伴gún tsóng-sī siong-sìn lí ē kah gún lâi tsuè-phuānn |
|
猶原無影無跡iu-guân bô-iánn-bô-tsiah |
|
我毋敢想 若無你敢會生活guá m̄-kánn siūnn nā bô lí, kám ē sing-ua̍h |
|
按怎度我的性命án-tsuánn tōo guá ê sìnn-miā |
|
寒風也冷袂過 你對我的心肝hân-hong iā líng buē kuè lí tuì guá ê sim-kuann |
|
哪堪蹧躂著我ná kham tsau-that tio̍h guá |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
但是我無法度將感情收煞tān-sī guá bô-huat-tōo tsiong kám-tsîng siu-suah |
|
看著你愛別人 就親像你愛我khuànn-tio̍h lí ài pa̍t-lâng tiō tshin-tshiūnn lí ài guá |
|
按怎攏袂心疼án-tsuánn lóng buē sim-thiànn |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
我已經無資格對你講條件guá í-king bô-tsu-keh tuì lí kóng tiâu-kiānn |
|
等別人對待你 就親像你對我tán pa̍t-lâng tuì-thāi lí tiō tshin-tshiūnn lí tuì guá |
|
愛著 才知影疼ài--tio̍h tsiah tsai-iánn thiànn |
|
為著你今仔日欲來揣我uī-tio̍h lí kin-á-ji̍t beh lâi tshuē guá |
|
對早起等到深夜uì tsái-khí tán-kàu tshim-iā |
|
阮總是相信 你會佮阮來做伴gún tsóng-sī siong-sìn lí ē kah gún lâi tsuè-phuānn |
|
猶原無影無跡iu-guân bô-iánn-bô-tsiah |
|
我毋敢想 若無你敢會生活guá m̄-kánn siūnn nā bô lí, kám ē sing-ua̍h |
|
按怎度我的性命án-tsuánn tōo guá ê sìnn-miā |
|
寒風也冷袂過 你對我的心肝hân-hong iā líng buē kuè lí tuì guá ê sim-kuann |
|
哪堪蹧躂著我ná kham tsau-that tio̍h guá |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
但是我無法度將感情收煞tān-sī guá bô-huat-tōo tsiong kám-tsîng siu-suah |
|
看著你愛別人 就親像你愛我khuànn-tio̍h lí ài pa̍t-lâng tiō tshin-tshiūnn lí ài guá |
|
按怎攏袂心疼án-tsuánn lóng buē sim-thiànn |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
我已經無資格對你講條件guá í-king bô-tsu-keh tuì lí kóng tiâu-kiānn |
|
等別人對待你 就親像你對我tán pa̍t-lâng tuì-thāi lí tiō tshin-tshiūnn lí tuì guá |
|
愛著 才知影疼ài--tio̍h tsiah tsai-iánn thiànn |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
但是我無法度將感情收煞tān-sī guá bô-huat-tōo tsiong kám-tsîng siu-suah |
|
看著你愛別人 就親像你愛我khuànn-tio̍h lí ài pa̍t-lâng tiō tshin-tshiūnn lí ài guá |
|
按怎攏袂心疼án-tsuánn lóng buē sim-thiànn |
|
愛著你 心驚驚ài-tio̍h lí sim kiann-kiann |
|
想著你 心疼疼siūnn-tio̍h lí sim thiànn-thiànn |
|
我已經無資格對你講條件guá í-king bô-tsu-keh tuì lí kóng tiâu-kiānn |
|
等別人對待你 就親像你對我tán pa̍t-lâng tuì-thāi lí tiō tshin-tshiūnn lí tuì guá |
|
愛著 才知影疼ài--tio̍h tsiah tsai-iánn thiànn |