|
夜半路燈光光伴阮做生理iā-puànn lōo-ting kng-kng phuānn gún tsuè-sing-lí |
|
為著生活透早出來到五更uī-tio̍h sing-ua̍h thàu-tsá tshut-lâi kàu gōo-kinn |
|
街頭巷尾大聲招呼人客kue-thâu hāng-bé tuā-siann tsio-hoo lâng-kheh |
|
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kkia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
交關摵仔麵kau-kuan tshi̍k-á-mī |
|
味素加咧湯頭比人有較甜bī-sòo ka leh thng-thâu pí-lâng ū khah tinn |
|
配合全是肉絲大碗甲滿墘phuè-ha̍p tsuân sī bah-si tuā-uánn kah buán-kînn |
|
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kbuē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
食阮的摵仔麵tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī |
|
衛生第一信用可靠又便宜uē-sing tē-it sìn-iōng khó-khò iū pân-gî |
|
遠遠聽見彼爿雞聲一直啼hn̄g-hn̄g thiann-kìnn hit-pîng kue-siann it-ti̍t thî |
|
才知天光東爿日出黎明時tsiah tsai thinn kng tang-pîng ji̍t-tshut lê-bîng sî |
|
人客實在真濟規陣排列lâng-kheh si̍t-tsāi tsin tsuē kui-tīn pâi-lia̍t |
|
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kkia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
等食摵仔麵tán tsia̍h tshi̍k-á-mī |
|
袂當歇睏繼續閣再做落去buē-tàng hioh-khùn kè-sio̍k koh-tsài tsuè--lo̍h-khì |
|
雖然無閒天光毋過有意義sui-jiân bô-îng thinn kng m̄-koh ū ì-gī |
|
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kbuē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
食阮的摵仔麵tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī |
|
人人呵咾阮的好食摵仔麵lâng-lâng o-ló gún ê hó-tsia̍h tshi̍k-á-mī |
|
摵仔麵 摵仔麵喔tshi̍k-á-mī tshi̍k-á-mī--ooh |
|
夜半路燈光光伴阮做生理iā-puànn lōo-ting kng-kng phuānn gún tsuè-sing-lí |
|
為著生活透早出來到五更uī-tio̍h sing-ua̍h thàu-tsá tshut-lâi kàu gōo-kinn |
|
街頭巷尾大聲招呼人客kue-thâu hāng-bé tuā-siann tsio-hoo lâng-kheh |
|
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kkia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
交關摵仔麵kau-kuan tshi̍k-á-mī |
|
味素加咧湯頭比人有較甜bī-sòo ka leh thng-thâu pí-lâng ū khah tinn |
|
配合全是肉絲大碗甲滿墘phuè-ha̍p tsuân sī bah-si tuā-uánn kah buán-kînn |
|
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kbuē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
食阮的摵仔麵tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī |
|
衛生第一信用可靠又便宜uē-sing tē-it sìn-iōng khó-khò iū pân-gî |
|
遠遠聽見彼爿雞聲一直啼hn̄g-hn̄g thiann-kìnn hit-pîng kue-siann it-ti̍t thî |
|
才知天光東爿日出黎明時tsiah tsai thinn kng tang-pîng ji̍t-tshut lê-bîng sî |
|
人客實在真濟規陣排列lâng-kheh si̍t-tsāi tsin tsuē kui-tīn pâi-lia̍t |
|
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kkia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
等食摵仔麵tán tsia̍h tshi̍k-á-mī |
|
袂當歇睏繼續閣再做落去buē-tàng hioh-khùn kè-sio̍k koh-tsài tsuè--lo̍h-khì |
|
雖然無閒天光毋過有意義sui-jiân bô-îng thinn kng m̄-koh ū ì-gī |
|
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍kbuē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k |
|
食阮的摵仔麵tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī |
|
人人呵咾阮的好食摵仔麵lâng-lâng o-ló gún ê hó-tsia̍h tshi̍k-á-mī |
|
摵仔麵 摵仔麵tshi̍k-á-mī tshi̍k-á-mī |
|
摵仔麵 摵仔麵tshi̍k-á-mī tshi̍k-á-mī |
|
摵仔麵 摵仔麵喔tshi̍k-á-mī tshi̍k-á-mī--ooh |
|
摵仔麵tshi̍k-á-mī |