|
愛已經過去 情也無看見ài í-king kuè--khì tsîng iā bô khuànn--kìnn |
|
偏偏行到遮 閣面對面phian-phian kiânn kàu tsia koh bīn-tuì-bīn |
|
緣若到遮止我也袂覺醒iân nā kàu tsia tsí guá iā buē kak-tshínn |
|
偷偷看著唚你的相片thau-thau khuànn-tio̍h tsim lí ê siòng-phìnn |
|
春天刻咱的名字tshun-thinn khik lán ê miâ-jī |
|
冬天哪會無看見tang-thinn ná ē bô khuànn--kìnn |
|
今生像一盤棋kim-sing tshiūnn tsi̍t-puânn kî |
|
盤上做你的棋子puânn-siōng tsuè lí ê kî-jí |
|
毋管欲佗位去m̄-kuán beh tó-uī khì |
|
完全照你的指示uân-tsuân tsiàu lí ê tsí-sī |
|
來生做一盤棋lâi-sing tsuè tsi̍t-puânn kî |
|
恬恬做你的棋子tiām-tiām tsuè lí ê kî-jí |
|
愛你的心贏過愛情詩ài lí ê sim iânn kuè ài-tsîng si |
|
小卒仔只行過河為止sió-tsut-á tsí kiânn kuè hô uî-tsí |
|
明仔載敢有新的開始bîn-á-tsài kám ū sin ê khai-sí |
|
愛已經過去 情也無看見ài í-king kuè--khì tsîng iā bô khuànn--kìnn |
|
偏偏行到遮 閣面對面phian-phian kiânn kàu tsia koh bīn-tuì-bīn |
|
緣若到遮止我也袂覺醒iân nā kàu tsia tsí guá iā buē kak-tshínn |
|
偷偷看著唚你的相片thau-thau khuànn-tio̍h tsim lí ê siòng-phìnn |
|
春天刻咱的名字tshun-thinn khik lán ê miâ-jī |
|
冬天哪會無看見tang-thinn ná ē bô khuànn--kìnn |
|
今生像一盤棋kim-sing tshiūnn tsi̍t-puânn kî |
|
盤上做你的棋子puânn-siōng tsuè lí ê kî-jí |
|
毋管欲佗位去m̄-kuán beh tó-uī khì |
|
完全照你的指示uân-tsuân tsiàu lí ê tsí-sī |
|
來生做一盤棋lâi-sing tsuè tsi̍t-puânn kî |
|
恬恬做你的棋子tiām-tiām tsuè lí ê kî-jí |
|
愛你的心贏過愛情詩ài lí ê sim iânn kuè ài-tsîng si |
|
小卒仔只行過河為止sió-tsut-á tsí kiânn kuè hô uî-tsí |
|
明仔載敢有新的開始bîn-á-tsài kám ū sin ê khai-sí |
|
今生像一盤棋kim-sing tshiūnn tsi̍t-puânn kî |
|
盤上做你的棋子puânn-siōng tsuè lí ê kî-jí |
|
毋管欲佗位去m̄-kuán beh tó-uī khì |
|
完全照你的指示uân-tsuân tsiàu lí ê tsí-sī |
|
來生做一盤棋lâi-sing tsuè tsi̍t-puânn kî |
|
恬恬做你的棋子tiām-tiām tsuè lí ê kî-jí |
|
愛你的心贏過愛情詩ài lí ê sim iânn kuè ài-tsîng si |
|
小卒仔只行過河為止sió-tsut-á tsí kiânn kuè hô uî-tsí |
|
明仔載敢有新的開始bîn-á-tsài kám ū sin ê khai-sí |