|
冬天冷冷的風tang-thinn líng-líng ê hong |
|
貫入心內的薄衫kǹg-ji̍p sim-lāi ê po̍h-sann |
|
滿天霜雪muá-thinn sng-seh |
|
無人知影阮孤單bô-lâng tsai-iánn gún koo-tuann |
|
燈火照影啊ting-hué tsiò-iánn--ah |
|
憂愁來做伴iu-tshiû lâi tsuè-phuānn |
|
阮毋知未來會按怎gún m̄-tsai bī-lâi ē án-tsuánn |
|
想起當時春花滿山嶺siūnn-khí tong-sî tshun-hue muá suann-niá |
|
阮心內gún sim-lāi |
|
只有鴛鴦水鴨身邊有彩霞tsí-ū uan-iunn tsuí-ah sin-pinn ū tshái-hâ |
|
無人共阮講bô-lâng kā gún kóng |
|
你的天地有偌闊lí ê thinn-tē ū guā khuah |
|
阮的心坐著你的船隻gún ê sim tsē tio̍h lí ê tsûn-tsiah |
|
離開深情的海岸lī-khui tshim-tsîng ê hái-huānn |
|
啊~啊~ah~ah~ |
|
春去秋來日子過袂煞tshun khì tshiu lâi ji̍t-tsí kuè buē suah |
|
日日夜夜相思來拖磨ji̍t-ji̍t-iā-iā siunn-si lâi thua-buâ |
|
等到何時月娘才會看tán kàu hô-sî gue̍h-niû tsiah ē khuànn |
|
看阮痴心痴情也孤單khuànn gún tshi-sim tshi-tsîng iā koo-tuann |
|
想起當時春花滿山嶺siūnn-khí tong-sî tshun-hue muá suann-niá |
|
阮心內gún sim-lāi |
|
只有鴛鴦水鴨身邊有彩霞tsí-ū uan-iunn tsuí-ah sin-pinn ū tshái-hâ |
|
無人共阮講bô-lâng kā gún kóng |
|
你的天地有偌闊lí ê thinn-tē ū guā khuah |
|
阮的心坐著你的船隻gún ê sim tsē tio̍h lí ê tsûn-tsiah |
|
離開深情的海岸lī-khui tshim-tsîng ê hái-huānn |
|
啊~啊~ah~ah~ |
|
春去秋來日子過袂煞tshun khì tshiu lâi ji̍t-tsí kuè buē suah |
|
日日夜夜相思來拖磨ji̍t-ji̍t-iā-iā siunn-si lâi thua-buâ |
|
等到何時月娘才會看tán kàu hô-sî gue̍h-niû tsiah ē khuànn |
|
看阮痴心痴情也孤單khuànn gún tshi-sim tshi-tsîng iā koo-tuann |