|
雨若停風若靜hōo nā thîng hong nā tsīng |
|
你敢會出現阮目前lí kám ē tshut-hiān gún ba̍k-tsîng |
|
心袂清意袂定sim buē tshing ì buē tīng |
|
請你來詳細說明tshiánn lí lâi siông-sè sueh-bîng |
|
用我的一切用我的性命iōng guá ê it-tshè iōng guá ê sìnn-miā |
|
對你付出著真情tuì lí hù-tshut tio̍h tsin-tsîng |
|
為何今日一切變成悲嘆受傷不幸uī-hô kim-ji̍t it-tshè piàn-sîng pi-thàn siū-siong put-hīng |
|
啊~一片的真心換回ah~ tsi̍t-phiàn ê tsin-sim uānn-huê |
|
一本苦戀經tsi̍t-pún khóo-luân king |
|
珠淚流強吞喉tsu-luī lâu kiông thun âu |
|
一切也已經攏無效it-tshè iā í-king lóng bô-hāu |
|
大聲鬧望回頭tuā-siann nāu bāng huê-thâu |
|
心血也用盡透透sim-hiat iā iōng-tsīn thàu-thàu |
|
是你的無情在我的心內sī lí ê bô-tsîng tsāi guá ê sim-lāi |
|
深深割一條痕溝tshim-tshim kuah tsi̍t-tiâu hûn-kau |
|
當初戀夢變成水泡tong-tshoo luân-bāng piàn-sîng tsuí-phàu |
|
真是料想無到tsin sī liāu-siūnn bô-kàu |
|
啊~希望著炎熱日頭ah~ hi-bāng tio̍h iām-jua̍h ji̍t-thâu |
|
將風雨趕走tsiong hong-hōo kuánn tsáu |
|
雨若停風若靜hōo nā thîng hong nā tsīng |
|
你敢會出現阮目前lí kám ē tshut-hiān gún ba̍k-tsîng |
|
心袂清意袂定sim buē tshing ì buē tīng |
|
請你來詳細說明tshiánn lí lâi siông-sè sueh-bîng |
|
用我的一切用我的性命iōng guá ê it-tshè iōng guá ê sìnn-miā |
|
對你付出著真情tuì lí hù-tshut tio̍h tsin-tsîng |
|
為何今日一切變成悲嘆受傷不幸uī-hô kim-ji̍t it-tshè piàn-sîng pi-thàn siū-siong put-hīng |
|
啊~一片的真心換回ah~ tsi̍t-phiàn ê tsin-sim uānn-huê |
|
一本苦戀經tsi̍t-pún khóo-luân king |