|
日黃昏 愛人仔欲落船ji̍t hông-hun ài-jîn-á beh lo̍h-tsûn |
|
想著心酸目睭罩烏雲siūnn-tio̍h sim sng ba̍k-tsiu tà oo-hûn |
|
有話欲講趁這陣ū uē beh kóng thàn tsit-tsūn |
|
較輸心頭亂紛紛khah-su sim-thâu luān hun-hun |
|
想袂伸親像失了魂siūnn buē tshun tshin-tshiūnn sit liáu hûn |
|
鑼聲若響lô-siann nā hiáng |
|
鑼聲若響就欲離開君lô-siann nā hiáng tsiū bueh lī-khui kun |
|
船燈青 愛人仔徛船墘tsûn-ting tshinn ài-jîn-á khiā tsûn-kînn |
|
毋甘分離目睭看著伊m̄-kam hun-lî ba̍k-tsiu khuànn tio̍h i |
|
有話欲講趁這陣ū uē beh kóng thàn tsit-tsūn |
|
較輸未講喉先滇khah-su buē kóng âu sing tīnn |
|
全無疑哪會按呢生tsuân bô-gî ná ē án-ni sinn |
|
鑼聲若響lô-siann nā hiáng |
|
鑼聲若響就欲離開伊lô-siann nā hiáng tsiū bueh lī-khui i |
|
碇離水 愛人仔船欲開tiānn lī tsuí ài-jîn-á tsûn beh khui |
|
吐出大氣恨別喙開開thóo tshut tuā-khuì hūn pia̍t tshuì khui-khui |
|
一聲珍重相安慰tsi̍t-siann tin-tiōng sio an-uì |
|
成功轉來再做堆sîng-kong tńg-lâi tsài tsuè-tui |
|
情相累心肝像針揻tsîng siong-luí sim-kuann tshiūnn tsiam ui |
|
鑼聲若響lô-siann nā hiáng |
|
鑼聲若響袂得再相隨lô-siann nā hiáng buē-tit tsài sio-suî |