|
為著彼時一句話uī-tio̍h hit-sî tsi̍t-kù uē |
|
付出了代價hù-tshut liáu tāi-kè |
|
如今想欲來解說jû-kim siūnn-beh lâi kái-sueh |
|
全然無機會tsuân-jiân bô ki-huē |
|
愛你永遠袂反悔ài lí íng-uán buē huán-hué |
|
只是心難過tsí-sī sim lân-kuè |
|
如今想欲來挽回jû-kim siūnn-beh lâi bán-huê |
|
感情已經出問題kám-tsîng í-king tshut būn-tê |
|
是緣份 將咱拆散sī iân-hūn tsiong lán thiah-suànn |
|
害我變甲遮孤單hāi guá piàn kah tsiah koo-tuann |
|
是命運 逼咱無依無倚sī miā-ūn pik lán bô-i-bô-uá |
|
忍受著寂寞的拖磨jím-siū tio̍h siok-bo̍k ê thua-buâ |
|
明知你欲離開我bîng-tsai lí beh lī-khui guá |
|
只有金金看tsí-ū kim-kim-khuànn |
|
身邊無人通做伴sin-pinn bô-lâng thang tsuè-phuānn |
|
春天哪會遮爾寒tshun-thinn ná ē tsiah-nī kuânn |
|
愛你永遠袂反悔ài lí íng-uán buē huán-hué |
|
只是心難過tsí-sī sim lân-kuè |
|
如今想欲來挽回jû-kim siūnn-beh lâi bán-huê |
|
感情已經出問題kám-tsîng í-king tshut būn-tê |
|
是緣份 將咱拆散sī iân-hūn tsiong lán thiah-suànn |
|
害我變甲遮孤單hāi guá piàn kah tsiah koo-tuann |
|
是命運 逼咱無依無倚sī miā-ūn pik lán bô-i-bô-uá |
|
忍受著寂寞的拖磨jím-siū tio̍h siok-bo̍k ê thua-buâ |
|
明知你欲離開我bîng-tsai lí beh lī-khui guá |
|
只有金金看tsí-ū kim-kim-khuànn |
|
身邊無人通做伴sin-pinn bô-lâng thang tsuè-phuānn |
|
春天哪會遮爾寒tshun-thinn ná ē tsiah-nī kuânn |
|
是緣份 將咱拆散sī iân-hūn tsiong lán thiah-suànn |
|
害我變甲遮孤單hāi guá piàn kah tsiah koo-tuann |
|
是命運 逼咱無依無倚sī miā-ūn pik lán bô-i-bô-uá |
|
忍受著寂寞的拖磨jím-siū tio̍h siok-bo̍k ê thua-buâ |
|
明知你欲離開我bîng-tsai lí beh lī-khui guá |
|
只有金金看tsí-ū kim-kim-khuànn |
|
身邊無人通做伴sin-pinn bô-lâng thang tsuè-phuānn |
|
春天哪會遮爾寒tshun-thinn ná ē tsiah-nī kuânn |
|
身邊無人通做伴sin-pinn bô-lâng thang tsuè-phuānn |
|
春天哪會遮爾寒tshun-thinn ná ē tsiah-nī kuânn |