|
一直慢慢落落來it-ti̍t bān-bān lak--lo̍h-lâi |
|
是毋是使得著你sī-m̄-sī sú-tit tio̍h lí |
|
放棄你的期待hòng-khì lí ê kî-thāi |
|
因為這 毋是你想的舞台in-uī tse m̄-sī lí siūnn ê bú-tâi |
|
且來充滿著tshé lâi tshiong-muá tio̍h |
|
無限的阻礙bô-hān ê tsóo-gāi |
|
光 也開始照無來kng iā khai-sí tsiò bô lâi |
|
已經分不清東抑是西í-king hun put tshing tang ia̍h-sī sai |
|
我從來是毋捌想過失敗guá tsiông-lâi sī m̄-bat siūnn-kuè sit-pāi |
|
猶是猶原來面容自在iáu-sī iu-guân lâi bīn-iông tsū-tsāi |
|
紅紅的火這時陣噴出來âng-âng ê hué tsit sî-tsūn phùn tshut-lâi |
|
我是一隻藏落深海的飛行機guá sī tsi̍t-tsiah tshàng lo̍h tshim-hái ê hue-lîng-ki |
|
傱來傱去若像咧駛鯊魚tsông lâi tsông khì ná-tshiūnn leh sái sua-hî |
|
我的火佇後壁一直綴我siuh-siuh去guá ê hué tī āu-piah it-ti̍t tuè guá siuh-siuh khì |
|
到底無人會當來出主意tàu-té bô-lâng ē-tàng lâi tshut tsú-ì |
|
我是一隻藏落深海的飛行機guá sī tsi̍t-tsiah tshàng lo̍h tshim-hái ê hue-lîng-ki |
|
莫講是我無愛來守規矩mài-kóng sī guá bô ài lâi siú kui-kí |
|
因為我的目睭 毋是干焦只有天in-uī guá ê ba̍k-tsiu m̄-sī kan-na tsí-ū thinn |
|
平 凡生活我無愛pîng-huân sing-ua̍h guá bô-ài |
|
可能違背著你khó-lîng uî-puē tio̍h lí |
|
造成你的傷害tsō-sîng lí ê siong-hāi |
|
因為我 毋是你想的可愛in-uī guá m̄-sī lí siūnn ê khó-ài |
|
會來辜負著你ē lâi koo-hū tio̍h lí |
|
熱情的款待jia̍t-tsîng ê khuán-thāi |
|
藏 落深深的大海tshàng lo̍h tshim-tshim ê tuā-hái |
|
後果如何無想你知hiō-kó jû-hô bô siūnn lí tsai |
|
烏暗 是我熟似的色彩oo-àm sī guá si̍k-sāi ê sik-tshái |
|
就像龍愛佇雨中歹tō tshiūnn lîng ài tī hōo-tiong pháinn |
|
紅紅的火這時陣噴出來âng-âng ê hué tsit sî-tsūn phùn tshut-lâi |
|
我是一隻藏落深海的飛行機guá sī tsi̍t-tsiah tshàng lo̍h tshim-hái ê hue-lîng-ki |
|
傱來傱去若像咧駛鯊魚tsông lâi tsông khì ná-tshiūnn leh sái sua-hî |
|
我的火佇後壁一直綴我siuh-siuh去guá ê hué tī āu-piah it-ti̍t tuè guá siuh-siuh khì |
|
到底無人會當來出主意tàu-té bô-lâng ē-tàng lâi tshut tsú-ì |
|
我是一隻藏落深海的飛行機guá sī tsi̍t-tsiah tshàng lo̍h tshim-hái ê hue-lîng-ki |
|
莫講是我無愛來守規矩mài-kóng sī guá bô ài lâi siú kui-kí |
|
因為我的目睭毋是干焦只有天in-uī guá ê ba̍k-tsiu m̄-sī kan-na tsí-ū thinn |
|
因為我的目睭毋是干焦只有天in-uī guá ê ba̍k-tsiu m̄-sī kan-na tsí-ū thinn |
|
因為我的目睭毋是干焦只有天in-uī guá ê ba̍k-tsiu m̄-sī kan-na tsí-ū thinn |