|
風如刀 雨如劍hong jû to hōo jû kiàm |
|
我徛在 刀山劍海guá khiā tsāi to-suann kiàm-hái |
|
心如雲 去如來sim jû hûn khì jû lâi |
|
看今生 我一劍望天涯khuànn kim-sing guá it-kiàm bāng thian-gâi |
|
快馬加鞭 奔走海角天涯khuài-má ka-pian phun-tsáu hái-kak thian-gâi |
|
身揹一情刀 毋驚風沙將我埋sin phāinn it-tsîng-to m̄-kiann hong-sua tsiong guá bâi |
|
等我 衝過斷腸崖tán guá tshiong kuè tuān-tn̂g-gâi |
|
為你期待滿身愛uī lí kî-thāi muá-sin ài |
|
流星趕月 飛向無情世界liû-tshinn kuánn-gue̍h pue hiòng bô-tsîng sè-kài |
|
身揹一命刀sin phāinn it-miā-to |
|
毋驚烏啼亂山河m̄-kiann oo-thî luān san-hô |
|
等我行向望仙臺tán guá kiânn-hiòng bāng-sian-tâi |
|
願你 今生做我的愛guān lí kim-sing tsuè guá ê ài |
|
風雲變色 奪走美麗世界hong-hûn piàn-sik tua̍t-tsáu bí-lē sè-kài |
|
身揹一狂刀 為斬亂世妖怪sin phāinn it-kông-to uī tsám luān-sè iau-kuài |
|
等我 離開獨愁崖tán guá lī-khui to̍k-tshiû-gâi |
|
就是揣著我 一生愛tsiū-sī tshuē-tio̍h guá it-sing ài |
|
「草兒長馬兒壯 英雄騎馬奔四方」「草兒長馬兒壯 英雄騎馬奔四方」 |
|
快馬加鞭 奔走海角天涯khuài-má ka-pian phun-tsáu hái-kak thian-gâi |
|
身揹一情刀 毋驚風沙將我埋sin phāinn it-tsîng-to m̄-kiann hong-sua tsiong guá bâi |
|
等我 衝過斷腸崖tán guá tshiong kuè tuān-tn̂g-gâi |
|
為你期待滿身愛uī lí kî-thāi muá-sin ài |
|
流星趕月 飛向無情世界liû-tshinn kuánn-gue̍h pue hiòng bô-tsîng sè-kài |
|
身揹一命刀sin phāinn it-miā-to |
|
毋驚烏啼亂山河m̄-kiann oo-thî luān san-hô |
|
等我行向望仙臺tán guá kiânn-hiòng bāng-sian-tâi |
|
願你 今生做我的愛guān lí kim-sing tsuè guá ê ài |
|
風雲變色 奪走美麗世界hong-hûn piàn-sik tua̍t-tsáu bí-lē sè-kài |
|
身揹一狂刀 為斬亂世妖怪sin phāinn it-kông-to uī tsám luān-sè iau-kuài |
|
等我 離開獨愁崖tán guá lī-khui to̍k-tshiû-gâi |
|
就是揣著我 一生愛tsiū-sī tshuē-tio̍h guá it-sing ài |
|
等我 離開獨愁崖tán guá lī-khui to̍k-tshiû-gâi |
|
就是揣著我 一生愛tsiū-sī tshuē-tio̍h guá it-sing ài |
|
風如刀 雨如劍hong jû to hōo jû kiàm |
|
我徛在刀山劍海guá khiā tsāi to-suann kiàm-hái |
|
心如雲 去如來sim jû hûn khì jû lâi |
|
看今生 我一劍望天涯khuànn kim-sing guá it-kiàm bāng thian-gâi |