|
(啥人)咧夢中叫我的名siáng teh bāng-tiong kiò guá ê miâ |
|
喔~一聲一聲遐爾好聽ooh~ tsi̍t-siann tsi̍t-siann hiah-nī hó-thiann |
|
天光了後 看無伊的人影thinn kng liáu-āu khuànn-bô i ê lâng-iánn |
|
規工心攏袂定kui-kang sim lóng buē tiānn |
|
等你搬入我的心肝tán lí puann ji̍p guá ê sim-kuann |
|
喔~思念的暝才袂孤單ooh~ su-liām ê mî tsiah buē koo-tuann |
|
兩人的手若縛著紅線nn̄g-lâng ê tshiú nā pa̍k tio̍h âng-suànn |
|
姻緣天註定in-iân thinn tsù-tiānn |
|
眠床跤兩雙淺拖bîn-tshn̂g-kha nn̄g-siang tshián-thua |
|
溫暖的被單幸福相倚un-luán ê phuē-tuann hīng-hok sio-uá |
|
雨 沃澹身軀的衫hōo ak-tâm sin-khu ê sann |
|
為愛啥攏毋驚uī ài siánn lóng m̄-kiann |
|
心花開甲親像sim-hue khui kah tshin-tshiūnn |
|
一支一支 一支小雨傘tsi̍t-ki tsi̍t-ki tsi̍t-ki sió hōo-suànn |
|
風 吹過黃昏山坪hong tshue kuè hông-hun suann-phiânn |
|
有情人來做伴ū-tsîng-lâng lâi tsuè-phuānn |
|
樹頂鳥隻唱著tshiū-tíng tsiáu-tsiah tshiùnn tio̍h |
|
一首一首 一首 咱的情歌tsi̍t-siú tsi̍t-siú tsi̍t-siú lán ê tsîng-kua |
|
我是你的靠山 月老上知影guá sī lí ê khò-suann Gue̍h-nóo siōng tsai-iánn |
|
(啥人)咧夢中叫我的名siáng teh bāng-tiong kiò guá ê miâ |
|
喔~一聲一聲遐爾好聽ooh~ tsi̍t-siann tsi̍t-siann hiah-nī hó-thiann |
|
天光了後 看無伊的人影thinn kng liáu-āu khuànn-bô i ê lâng-iánn |
|
規工心攏袂定kui-kang sim lóng buē tiānn |
|
等你搬入我的心肝tán lí puann ji̍p guá ê sim-kuann |
|
喔~思念的暝才袂孤單ooh~ su-liām ê mî tsiah buē koo-tuann |
|
兩人的手若縛著紅線nn̄g-lâng ê tshiú nā pa̍k tio̍h âng-suànn |
|
姻緣天註定in-iân thinn tsù-tiānn |
|
眠床跤兩雙淺拖bîn-tshn̂g-kha nn̄g-siang tshián-thua |
|
溫暖的被單幸福相倚un-luán ê phuē-tuann hīng-hok sio-uá |
|
雨 沃澹身軀的衫hōo ak-tâm sin-khu ê sann |
|
為愛啥攏毋驚uī ài siánn lóng m̄-kiann |
|
心花開甲親像sim-hue khui kah tshin-tshiūnn |
|
一支一支 一支小雨傘tsi̍t-ki tsi̍t-ki tsi̍t-ki sió hōo-suànn |
|
風 吹過黃昏山坪hong tshue kuè hông-hun suann-phiânn |
|
有情人來做伴ū-tsîng-lâng lâi tsuè-phuānn |
|
樹頂鳥隻唱著tshiū-tíng tsiáu-tsiah tshiùnn tio̍h |
|
一首一首 一首咱的情歌tsi̍t-siú tsi̍t-siú tsi̍t-siú lán ê tsîng-kua |
|
我是你的靠山 月老上知影guá sī lí ê khò-suann Gue̍h-nóo siōng tsai-iánn |
|
海水毋免咒誓 永遠攏袂焦hái-tsuí m̄-bián tsiù-tsuā íng-uán lóng buē ta |
|
石頭疊愛心做岸 將咱的名 寫佇遐tsio̍h-thâu tha̍h ài-sim tsuè huānn tsiong lán ê miâ siá tī hia |
|
雨 沃澹身軀的衫hōo ak-tâm sin-khu ê sann |
|
雨 沃澹身軀的衫hōo ak-tâm sin-khu ê sann |
|
為愛啥攏毋驚uī ài siánn lóng m̄-kiann |
|
心花開甲親像sim-hue khui kah tshin-tshiūnn |
|
一支一支 一支小雨傘tsi̍t-ki tsi̍t-ki tsi̍t-ki sió hōo-suànn |
|
風 吹過黃昏山坪hong tshue kuè hông-hun suann-phiânn |
|
有情人來做伴ū-tsîng-lâng lâi tsuè-phuānn |
|
樹頂鳥隻唱著tshiū-tíng tsiáu-tsiah tshiùnn tio̍h |
|
一首一首一首咱的情歌tsi̍t-siú tsi̍t-siú tsi̍t-siú lán ê tsîng-kua |
|
我是你的靠山 月老上知影guá sī lí ê khò-suann Gue̍h-nóo siōng tsai-iánn |