|
天就欲光 咱兩人就欲分離thinn tiō-beh kng lán nn̄g-lâng tiō-beh hun-lî |
|
離別的心 按怎樣攏袂安定lî-pia̍t ê sim án-tsuánn-iūnn lóng buē an-tīng |
|
風吹吹吹冷阮心hong tshue tshue tshue líng gún sim |
|
雨落落落攏袂離hōo lo̍h lo̍h lo̍h lóng buē-lī |
|
只有 點著薰 一枝又一枝tsí-ū tiám tio̍h hun tsi̍t-ki iū tsi̍t-ki |
|
天就欲光 阮的心已經準備thinn tiō-beh kng gún ê sim í-king tsún-pī |
|
予你離開 倒轉去伊的身邊hōo lí lī-khui tò-tńg-khì i ê sin-pinn |
|
心強強強欲碎sim kiōng kiōng kiōng-beh tshuì |
|
淚流流流攏袂止luī lâu lâu lâu lóng buē-tsí |
|
為怎樣阮是 祕密愛人uī-tsuánn-iūnn gún sī pì-bi̍t ài-jîn |
|
阮想欲 放棄這个人gún siūnn-beh hòng-khì tsit ê lâng |
|
放棄這个愛 放棄這段感情hòng-khì tsit ê ài hòng-khì tsit tuānn kám-tsîng |
|
為怎樣偏偏放袂落uī-tsuánn-iūnn phian-phian pàng buē-lo̍h |
|
偏偏放袂離 感情愈蹽愈深phian-phian pàng buē-lī kám-tsîng jú liâu jú tshim |
|
袂當得著祝福 離開閣無勇氣buē-tàng tit-tio̍h tsiok-hok lī-khui koh bô ióng-khì |
|
燒酒一杯閣一杯 啉落去sio-tsiú tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue lim--lo̍h-khì |
|
天就欲光 咱兩人就欲分離thinn tiō-beh kng lán nn̄g-lâng tiō-beh hun-lî |
|
離別的心 按怎樣攏袂安定lî-pia̍t ê sim án-tsuánn-iūnn lóng buē an-tīng |
|
風吹吹吹冷阮心hong tshue tshue tshue líng gún sim |
|
雨落落落攏袂離hōo lo̍h lo̍h lo̍h lóng buē-lī |
|
只有 點著薰 一枝又一枝tsí-ū tiám tio̍h hun tsi̍t-ki iū tsi̍t-ki |
|
天就欲光 阮的心已經準備thinn tiō-beh kng gún ê sim í-king tsún-pī |
|
予你離開 倒轉去伊的身邊hōo lí lī-khui tò-tńg-khì i ê sin-pinn |
|
心強強強欲碎sim kiōng kiōng kiōng-beh tshuì |
|
淚流流流攏袂止luī lâu lâu lâu lóng buē-tsí |
|
為怎樣阮是 祕密愛人uī-tsuánn-iūnn gún sī pì-bi̍t ài-jîn |
|
阮想欲 放棄這个人gún siūnn-beh hòng-khì tsit ê lâng |
|
放棄這个愛 放棄這段感情hòng-khì tsit ê ài hòng-khì tsit tuānn kám-tsîng |
|
為怎樣偏偏放袂落uī-tsuánn-iūnn phian-phian pàng buē-lo̍h |
|
偏偏放袂離 感情愈蹽愈深phian-phian pàng buē-lī kám-tsîng jú liâu jú tshim |
|
袂當得著祝福 離開閣無勇氣buē-tàng tit-tio̍h tsiok-hok lī-khui koh bô ióng-khì |
|
燒酒一杯閣一杯 啉落去sio-tsiú tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue lim--lo̍h-khì |
|
阮想欲 放棄這个人gún siūnn-beh hòng-khì tsit ê lâng |
|
放棄這个愛 放棄這段感情hòng-khì tsit ê ài hòng-khì tsit tuānn kám-tsîng |
|
為怎樣偏偏放袂落uī-tsuánn-iūnn phian-phian pàng buē-lo̍h |
|
偏偏放袂離 感情愈蹽愈深phian-phian pàng buē-lī kám-tsîng jú liâu jú tshim |
|
袂當得著祝福 離開閣無勇氣buē-tàng tit-tio̍h tsiok-hok lī-khui koh bô ióng-khì |
|
燒酒一杯閣一杯 啉落去sio-tsiú tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue lim--lo̍h-khì |
|
燒酒一杯閣一杯 啉落去sio-tsiú tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue lim--lo̍h-khì |