|
夜都市的燈火 閃閃爍爍iā-too-tshī ê ting-hué siám-siám-sih-sih |
|
有淡薄仔予人 傷心的氣味ū tām-po̍h-á hōo-lâng siong-sim ê khì-bī |
|
愛若一支鎖匙ài ná tsi̍t-ki só-sî |
|
將你鎖在阮心內面tsiong lí só tsāi gún sim lāi-bīn |
|
只有你會當拍予開tsí-ū lí ē-tàng phah hōo khui |
|
你佇佗位lí tī tó-uī |
|
斷腸人流目屎 需要勇氣tuān-tn̂g-jîn lâu ba̍k-sái su-iàu ióng-khì |
|
有淡薄仔希望 心就毋願死ū tām-po̍h-á hi-bāng sim tiō m̄-guān sí |
|
愛是走對佗位覕ài sī tsáu tuì tó-uī bih |
|
思念哪會無藥通醫su-liām ná ē bô io̍h thang i |
|
我已經袂記彼款甜 是啥物滋味guá í-king buē-kì hit khuán tinn sī siánn-mih tsu-bī |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
寂寞活落去siok-bo̍k ua̍h--lo̍h-khì |
|
為情無講苦一字uī tsîng bô kóng khóo tsi̍t gī |
|
這條路對遮開始tsit tiâu lōo uì tsia khai-sí |
|
請你毋免按算 阮的傷悲tshiánn lí m̄-bián àn-sǹg gún ê siong-pi |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
孤單活落去koo-tuann ua̍h--lo̍h-khì |
|
為你就是為 家己uī lí tiō-sī uī ka-kī |
|
這世人予阮愛過你tsit-sì-lâng hōo gún ài kuè lí |
|
是上天的慈悲sī siōng-thian ê tsû-pi |
|
斷腸人流目屎 需要勇氣tuān-tn̂g-jîn lâu ba̍k-sái su-iàu ióng-khì |
|
有淡薄仔希望 心就毋願死ū tām-po̍h-á hi-bāng sim tiō m̄-guān sí |
|
愛是走對佗位覕ài sī tsáu tuì tó-uī bih |
|
思念哪會無藥通醫su-liām ná ē bô io̍h thang i |
|
我已經袂記彼款甜 是啥物滋味guá í-king buē-kì hit khuán tinn sī siánn-mih tsu-bī |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
寂寞活落去siok-bo̍k ua̍h--lo̍h-khì |
|
為情無講苦一字uī tsîng bô kóng khóo tsi̍t gī |
|
這條路對遮開始tsit tiâu lōo uì tsia khai-sí |
|
請你毋免按算 阮的傷悲tshiánn lí m̄-bián àn-sǹg gún ê siong-pi |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
孤單活落去koo-tuann ua̍h--lo̍h-khì |
|
為你就是為 家己uī lí tiō-sī uī ka-kī |
|
這世人予阮愛過你tsit-sì-lâng hōo gún ài kuè lí |
|
是上天的慈悲sī siōng-thian ê tsû-pi |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
寂寞活落去siok-bo̍k ua̍h--lo̍h-khì |
|
為情無講苦一字uī tsîng bô kóng khóo tsi̍t gī |
|
這條路對遮開始tsit tiâu lōo uì tsia khai-sí |
|
請你毋免按算 阮的傷悲tshiánn lí m̄-bián àn-sǹg gún ê siong-pi |
|
為愛活落去uī ài ua̍h--lo̍h-khì |
|
孤單活落去koo-tuann ua̍h--lo̍h-khì |
|
為你就是為 家己uī lí tiō-sī uī ka-kī |
|
這世人予阮愛過你tsit-sì-lâng hōo gún ài kuè lí |
|
是上天的慈悲sī siōng-thian ê tsû-pi |