|
假使你問我 人生為著啥ká-sú lí mn̄g guá, jîn-sing uī-tio̍h siánn |
|
我會講為三頓 為生活佮為某囝guá ē kóng uī sann-tǹg, uī sing-ua̍h kah uī bóo-kiánn |
|
但是看別人的面色 配合別人的心情tān-sī khuànn pa̍t-lâng ê bīn-sik, phuè-ha̍p pa̍t-lâng ê sim-tsiânn |
|
這是唯一的條件tse sī uî-it ê tiâu-kiānn |
|
有人認為這是為生活ū-lâng jīn-uî tse sī uī sing-ua̍h |
|
嘛有人認為這是一種拖磨mā ū-lâng jīn-uî tse sī tsi̍t tsióng thua-buâ |
|
因為已經真久毋知影笑容生做按怎in-uī í-king tsin kú m̄ tsai-iánn tshiò-iông senn-tsuè án-tsuánn |
|
開始懷疑故事中的主角到底敢是我khai-sí huâi-gî kòo-sū tiong ê tsú-kak, tàu-té kám-sī guá |
|
因為你嘛知影 咱攏是為別人咧活in-uī lí mā tsai-iánn, lán lóng-sī uī pa̍t-lâng teh ua̍h |
|
愛像一首歌 一首有頭無尾的歌ài tshiūnn tsi̍t siú kua tsi̍t siú ū-thâu bô-bué ê kua |
|
有時快樂 有時悲傷ū sî khuài-lo̍k ū sî pi-siong |
|
有時只賰孤單ū sî tsí tshun koo-tuann |
|
愛像一首歌 紀錄咱的心情佮生活ài tshiūnn tsi̍t siú kua kì-lo̍k lán ê sim-tsiânn kah sing-ua̍h |
|
有時清醒 有時懷疑ū sî tshing-tshínn ū sî huâi-gî |
|
人生到底為著啥jîn-sing tàu-té uī-tio̍h siánn |
|
越過頭去看 雄雄才知影ua̍t kuè thâu khì khuànn hiông-hiông tsiah tsai-iánn |
|
咱的舞臺 愛用青春來換lán ê bú-tâi ài iōng tshing-tshun lâi uānn |
|
越過頭去看 人生過未一半ua̍t kuè thâu khì khuànn jîn-sing kuè buē tsi̍t-puànn |
|
煞毋知如何來唱這條歌suah m̄-tsai jû-hô lâi tshiùnn tsit tiâu kua |
|
這首歌唱也唱袂煞tsit siú kua tshiùnn ā tshiùnn bē suah |
|
往事一幕幕親像電影óng-sū tsi̍t-bōo-bōo tshin-tshiūnn tiān-iánn |
|
有時陣為著度生活ū-sî-tsūn uī-tio̍h tōo sing-ua̍h |
|
著愛配合別人心情tio̍h-ài phuè-ha̍p pa̍t-lâng sim-tsiânn |
|
這首歌唱甲心攏破tsit siú kua tshiùnn kah sim lóng phuà |
|
一字一句攏是拖磨tsi̍t-jī tsi̍t-kù lóng-sī thua-buâ |
|
因為無人知 我的心有偌疼in-uī bô-lâng tsai guá ê sim ū guā thiànn |
|
愛像一首歌 一首有頭無尾的歌ài tshiūnn tsi̍t siú kua tsi̍t siú ū-thâu bô-bué ê kua |
|
有時快樂 有時悲傷ū sî khuài-lo̍k ū sî pi-siong |
|
有時只賰孤單ū sî tsí tshun koo-tuann |
|
愛像一首歌 紀錄咱的心情佮生活ài tshiūnn tsi̍t siú kua kì-lo̍k lán ê sim-tsiânn kah sing-ua̍h |
|
有時清醒 有時懷疑ū sî tshing-tshínn ū sî huâi-gî |
|
人生到底為著啥jîn-sing tàu-té uī-tio̍h siánn |
|
越過頭去看 雄雄才知影ua̍t kuè thâu khì khuànn hiông-hiông tsiah tsai-iánn |
|
咱的舞臺 愛用青春來換lán ê bú-tâi ài iōng tshing-tshun lâi uānn |
|
越過頭去看 人生過未一半ua̍t kuè thâu khì khuànn jîn-sing kuè buē tsi̍t-puànn |
|
煞毋知如何來唱這條歌suah m̄-tsai jû-hô lâi tshiùnn tsit tiâu kua |
|
這首歌唱也唱袂煞tsit siú kua tshiùnn ā tshiùnn bē suah |
|
往事一幕幕親像電影óng-sū tsi̍t-bōo-bōo tshin-tshiūnn tiān-iánn |
|
有時陣為著度生活ū-sî-tsūn uī-tio̍h tōo sing-ua̍h |
|
著愛配合別人心情tio̍h-ài phuè-ha̍p pa̍t-lâng sim-tsiânn |
|
這首歌唱甲心攏破tsit siú kua tshiùnn kah sim lóng phuà |
|
一字一句攏是拖磨tsi̍t-jī tsi̍t-kù lóng-sī thua-buâ |
|
因為無人知 我的心有偌疼in-uī bô-lâng tsai guá ê sim ū guā thiànn |
|
這首歌唱也唱袂煞tsit siú kua tshiùnn ā tshiùnn bē suah |
|
往事一幕幕親像電影óng-sū tsi̍t-bōo-bōo tshin-tshiūnn tiān-iánn |
|
有時陣為著度生活ū-sî-tsūn uī-tio̍h tōo sing-ua̍h |
|
著愛配合別人心情tio̍h-ài phuè-ha̍p pa̍t-lâng sim-tsiânn |
|
這首歌唱甲心攏破tsit siú kua tshiùnn kah sim lóng phuà |
|
一字一句攏是拖磨tsi̍t-jī tsi̍t-kù lóng-sī thua-buâ |
|
因為無人知 我的心有偌疼in-uī bô-lâng tsai guá ê sim ū guā thiànn |
|
因為你嘛知 咱永遠為別人咧活in-uī lí mā tsai lán íng-uán uī pa̍t-lâng teh ua̍h |