|
少年眠夢siàu-liân bîn-bāng |
|
無天無地bô thinn bô tē |
|
直溜溜毋知通踅彎ti̍t-liu-liu m̄-tsai thang se̍h-uan |
|
也鹹也汫iā kiâm iā tsiánn |
|
有冷有暖ū líng ū luán |
|
人情的滋味遮複雜jîn-tsîng ê tsu-bī tsiah ho̍k-tsa̍p |
|
懵懵懂懂bóng-bóng-tóng-tóng |
|
若風若雨ná hong ná hōo |
|
彎曲痛疼的感情路uan-khiau thàng-thiànn ê kám-tsîng-lōo |
|
也酸也甜iā sng iā tinn |
|
有澀有苦ū siap ū khóo |
|
才知付出無一定 有結果tsiah tsai hù-tshut bô-it-tīng ū kiat-kó |
|
我望啊望guá bāng--ah bāng |
|
等待編成一張網tán-thāi pian sîng tsi̍t-tiunn bāng |
|
哪會網袂著你的人影ná ē bāng buē-tio̍h lí ê lâng-iánn |
|
心內話一張一張寫sim-lāi uē tsi̍t-tiunn tsi̍t-tiunn siá |
|
窒咧嚨喉喝無聲that leh nâ-âu huah bô-siann |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
已經(拍毋見)的模樣í-king phàng-kìnn ê bôo-iūnn |
|
日子猶閣會當行偌久ji̍t-tsí iáu-koh ē-tàng kiânn guā kú |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
目睭漸漸起雺霧ba̍k-tsiu tsiām-tsiām khí bông-bū |
|
我望啊望guá bāng--ah bāng |
|
等待編成一張網tán-thāi pian sîng tsi̍t-tiunn bāng |
|
哪會網袂著你的人影ná ē bāng buē-tio̍h lí ê lâng-iánn |
|
心內話一張一張寫sim-lāi uē tsi̍t-tiunn tsi̍t-tiunn siá |
|
窒咧嚨喉喝無聲that leh nâ-âu huah bô-siann |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
已經(拍毋見)的模樣í-king phàng-kìnn ê bôo-iūnn |
|
日子猶閣會當行偌久ji̍t-tsí iáu-koh ē-tàng kiânn guā kú |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
目睭漸漸起雺霧ba̍k-tsiu tsiām-tsiām khí bông-bū |
|
你敢有聽著這條歌lí kám ū thiann-tio̍h tsit tiâu kua |
|
你佇遐敢有人做伴lí tī hia kám ū-lâng tsuè-phuānn |
|
若是想起你nā-sī siūnn-khí lí |
|
我就輕輕唱出聲guá tiō khin-khin tshiùnn tshut-siann |
|
你敢會聽lí kám ē thiann |
|
你敢有聽lí kám ū thiann |
|
我望啊望guá bāng--ah bāng |
|
等待編成一張網tán-thāi pian sîng tsi̍t-tiunn bāng |
|
哪會網袂著你的人影ná ē bāng buē-tio̍h lí ê lâng-iánn |
|
心內話一張一張寫sim-lāi uē tsi̍t-tiunn tsi̍t-tiunn siá |
|
窒咧嚨喉喝無聲that leh nâ-âu huah bô-siann |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
已經(拍毋見)的模樣í-king phàng-kìnn ê bôo-iūnn |
|
日子猶閣會當行偌久ji̍t-tsí iáu-koh ē-tàng kiânn guā kú |
|
伊想啊想i siūnn--ah siūnn |
|
目睭漸漸起雺霧ba̍k-tsiu tsiām-tsiām khí bông-bū |
|
我想啊想guá siūnn--ah siūnn |
|
目睭漸漸起雺霧ba̍k-tsiu tsiām-tsiām khí bông-bū |