|
真情哪會淪落 殘酷的愛tsin-tsîng ná ē lûn-lo̍h tsân-khok ê ài |
|
苦嘆啊 齷齪在心內khóo thàn--ah ak-tsak tsāi sim-lāi |
|
自恨對你 行為無了解tsū-hūn tuì lí hîng-uî bô liáu-kái |
|
才會予你喙尖厲害來所蓋tsiah ē hōo lí tshuì-tsiam lī-hāi lâi sóo kài |
|
啊~六月的大風颱ah~ la̍k--gue̍h ê tuā hong-thai |
|
七月的做水災tshit--gue̍h ê tsuè-tsuí-tsai |
|
袂贏你 的口才buē iânn lí ê kháu-tsâi |
|
袂比你 落下頦buē pí lí làu-ē-hâi |
|
遐爾厲害hiah-nī lī-hāi |
|
啊~借問你的良心何在ah~ tsioh-mn̄g lí ê liông-sim hô-tsāi |
|
良心何在liông-sim hô-tsāi |
|
大聲罵你不該不應該tuā-siann mā lí put-kai put ing-kai |
|
真情哪會淪落 殘酷的愛tsin-tsîng ná ē lûn-lo̍h tsân-khok ê ài |
|
苦嘆啊 齷齪在心內khóo thàn--ah ak-tsak tsāi sim-lāi |
|
自恨對你 行為無了解tsū-hūn tuì lí hîng-uî bô liáu-kái |
|
才會予你喙尖厲害來所蓋tsiah ē hōo lí tshuì-tsiam lī-hāi lâi sóo kài |
|
啊~六月的大風颱ah~ la̍k--gue̍h ê tuā hong-thai |
|
七月的做水災tshit--gue̍h ê tsuè-tsuí-tsai |
|
袂贏你 的口才buē iânn lí ê kháu-tsâi |
|
袂比你 落下頦buē pí lí làu-ē-hâi |
|
遐爾厲害hiah-nī lī-hāi |
|
啊~借問你的良心何在ah~ tsioh-mn̄g lí ê liông-sim hô-tsāi |
|
良心何在liông-sim hô-tsāi |
|
大聲罵你不該不應該tuā-siann mā lí put-kai put ing-kai |
|
啊~六月的大風颱ah~ la̍k--gue̍h ê tuā hong-thai |
|
七月的做水災tshit--gue̍h ê tsuè-tsuí-tsai |
|
袂贏你 的口才buē iânn lí ê kháu-tsâi |
|
袂比你 落下頦buē pí lí làu-ē-hâi |
|
遐爾厲害hiah-nī lī-hāi |
|
啊~借問你的良心何在ah~ tsioh-mn̄g lí ê liông-sim hô-tsāi |
|
良心何在liông-sim hô-tsāi |
|
大聲罵你不該不應該tuā-siann mā lí put-kai put ing-kai |