出世到今的陪伴

tshut-sì kàu-tann ê puê-phuānn

是厝邊咧喝𠢕早

sī tshù-pinn leh huah gâu-tsá

是麵擔相爭買單

sī mī-tànn sio-tsenn bé-tuann

是聽計程車撟甲

sī thiann kè-thîng-tshia kiāu kah

是夢裡爸爸的聲

sī bāng--lí pa-pa ê siann

媽媽關心唸袂煞

má-mah kuan-sim liām bē suah

是細漢時阿公佮阿媽收音機的老歌

sī sè-hàn sî a-kong kah a-má siu-im-ki ê lāu-kua

出社會後聽著台語瞬間感覺超近

tshut-siā-huē āu thiann-tio̍h Tâi-gí sùn-kan kám-kak tshiau-kīn

而且會特別注意敢是咱南部口音 感覺超親

jî-tshiánn ē ti̍k-pia̍t tsù-ì kám-sī lán lâm-pōo kháu-im kám-kak tshiau-tshin

(這陣)囡仔若會講台語 感覺超猛

tsín gín-á nā ē kóng Tâi-gí kám-kak tshiau-bíng

我嘛感覺(查某)囡仔講台語足迷人好鬥陣

guá mā kám-kak tsa̋ gín-á kóng Tâi-gí tsok bê-lâng hó tàu-tīn

感覺痟衝 哈~ 毋過真現實

kám-kak siáu-tshìng hah~ m̄-koh tsin hiān-si̍t

足濟歌曲你欲去用台語寫 就是揣死

tsok tsē kua-khik lí beh khì iōng Tâi-gí siá tō sī tshuē sí

一直到火箭阿伯用台語講宇宙佮火箭

it-ti̍t kàu hué-tsìnn a-peh iōng Tâi-gí kóng ú-tiū kah hué-tsìnn

我才有決心欲用台語鑽地佮飛天

guá tsiah ū kuat-sim beh īng Tâi-gí tsǹg-tē kah pue-thinn

鬥陣飛 媠 咱台語就是足有氣口嘛足有風格

tàu-tīn pue suí lán Tâi-gí tō sī tsok ū khuì-kháu mā tsok ū hong-keh

台語俗語佮烏人俗語嘛足四配

Tâi-gí sio̍k-gí kah oo-lâng sio̍k-gí mā tsiok sù-phuè

台語予「台饒」的「DNA」特殊

Tâi-gí hōo「台饒」ê「DNA」ti̍k-sû

好好運用這必須 莫懷疑愈在地愈國際

hó-hó ūn-iōng tse pit-su mài huâi-gî jú tsāi-tē jú kok-tsè

啊講著台語這是細漢時陣

--ah Kóng-tio̍h Tâi-gí tse sī sè-hàn sî-tsūn

爸爸佮媽媽講話無想欲予你聽見

pa-pa ma-ma kóng-uē bô siūnn-beh hōo lí thiann--kìnn

叫是講咱攏聽無

kiò-sī kóng lán lóng thiann-bô

其實聽攏嘛有 哪有可能聽無

kî-si̍t thiann lóng mā ū ná ū khó-lîng thiann-bô

咱是臺灣囡仔呢

lán sī Tâi-uân gín-á--neh

你共我講彼哪有可能啊

lí kā guá kóng he ná ū khó-lîng--ah

哈~叫是我是咧學「潤少」喔∣彼曷有

hah~kiò-sī guá sī leh o̍h「潤少」--ooh ∣ he a̍h-ū

其實嘛無啊 最近我淡薄仔呿呿嗽

kî-si̍t mā bô--ah tsuè-kīn guá tām-po̍h-á khuh-khuh-sàu

仝款嘛四界咧硞硞傱

kāng-khuán mā sì-kè leh kho̍k-kho̍k tsông

乎~我看你偌𠢕傱

--honnh guá khuànn lí guā gâu tsông

四界走傱 唱到「world wide」

sì-kè tsáu-tsông tshiùnn kàu「world wide」

一首悲歌嘛欲唱甲予你了解

tsi̍t siú pi-kua mā beh tshiùnn kah hōo lí liáu-kái

乎 我號做阿明啦

--honnh guá hō-tsò A-bîng--lah

我的咖啡毋免加冰啦

guá ê ka-pi m̄-bián ka ping--lah

談情說愛 嘛是用南部的口音啦∣媠某的

tâm-tsîng-suat-ài mā sī īng lâm-pōo ê kháu-im--lah ∣ suí bóo--ê

想欲做「陶淵明」 頭洗(落去)煞變成「桃菁吟」

siūnn-beh tsò「陶淵明」thâu sé lueh suah piàn-sîng「桃菁吟」

唅~哪會按呢

hannh~ ná ē án-ne

「再靠近一點」來 姑婆共你唚一下

「再靠近一點」lâi koo-pô kā lí tsim--tsi̍t-ē

若聽著「 」我心情就誠爽啦

nā thiann-tio̍h「 」guá sim-tsîng tō tsiânn sóng--lah

u-huh~誠聳勢啦 啊哈哈哈哈啊

u-huh tsiânn sáng-sè--lah --ah hah hah hah hah--ah

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

有人笑我觀念誠舊

ū lâng tshiò guá kuan-liām tsiânn kū

笑臺灣話無人聽有

tshiò Tâi-uân-uē bô lâng thiann-ū

誠濟「先輩(せんぱい)」食苦較濟我食米

tsiânn tsē sia̋n-pái tsia̍h-khóo khah tsē guá tsia̍h bí

若跋倒咱閣徛起

nā pua̍h-tó lán koh khiā-khí

臺灣話若袂成功 臺灣人就袂成功

Tâi-uân-uē nā buē sîng-kong Tâi-uân-lâng tsiū buē sîng-kong

我向頭懇求上帝保庇

guá ànn-thâu khún-kiû Siōng-tè pó-pì

臺灣囡仔順序佮亨通

Tâi-uân gín-á sūn-sū kah hing-thong

為著理想拍拚學習

uī-tio̍h lí-sióng phah-piànn ha̍k-si̍p

總是無願意怨恨華語

tsóng--sī bô guān-ì uàn-hūn Huâ-gí

因為袂記得母語的兄弟姊妹 攏有苦衷

in-uī bē-kì-tsit bó-gí ê hiann-tī-tsí-muē lóng ū khóo-thiong

批評不如溝通

phue-phîng put-jû koo-thong

開始講台語 開講 點菜 談戀愛

khai-sí kóng Tâi-gí khai-káng tiám-tshài tâm-luân-ài

用行動來掖種 來沃肥 來灌溉

iōng hîng-tōng lâi iā-tsíng lâi ak-puî lâi kuàn-khài

毋免驚別人無咧信篤

m̄-bián kiann pa̍t-lâng bô leh sìn-táu

只要向所插的標來緊走

tsí-iàu ǹg sóo tshah ê pio lâi kín tsáu

所有會使進步的齣頭我攏總舞

sóo-ū ē-sái tsìn-pōo ê tshut-thâu guá lóng-tsóng bú

十冬前嘛無人相信

tsa̍p tang tsiân mā bô lâng siong-sìn

柯的會唱入去總統府

Kua--ê Sio ē tshiùnn ji̍p-khì Tsóng-thóng-hú

列位兄姊 咱會贏過逐種限制 講臺灣話

lia̍t-uī hiann-tsé lán ē iânn kuè ta̍k tsióng hān-tsè kóng Tâi-uân-uē

提來呵咾 提來冤家

the̍h-lâi o-ló the̍h-lâi uan-ke

故鄉的話 傳到全地

kòo-hiong ê uē thuân kàu tsuân tē

誠悲慘的路咱行過 攏無關係

tsiânn pi-tshám ê lōo lán kiânn--kuè lóng bô kuan-hē

今咱成做驕傲的臺灣囡仔

tann lán tsiânn-tsò kiau-ngōo ê Tâi-uân gín-á

這馬 到永世代無盡啊

tsit-má kàu íng sè-tāi--ah

我的(查某)孫仔 你著愛會記得

guá ê tsa̋-sun-á lí tio̍h-ài ē-kì--tit

台語是咱的根 像血流踮身軀裡

Tâi-gí sī lán ê kin tshiūnn hueh lâu tiàm sin-khu--lí

一字一句是祖先留落來的氣

it-jī tsi̍t-kù sī tsóo-sian lâu--lo̍h-lâi ê khuì

根若拗斷 就無資格繼續喘氣

kin nā áu-tn̄g tō bô tsu-keh kè-sio̍k tshuán-khuì

我的阿公啊 喔你敢有看見

guá ê a-kong--ah--ooh lí kám ū khuànn--kìnn

暗中勢力𧿬踏 將我硩甲袂喘氣

àm-tiong sè-li̍k thún-ta̍h tsiong guá teh kah buē tshuán-khuì

舞台頂面有人罵我無規矩

bú-tâi tíng-bīn ū lâng mē guá bô kui-kí

你愛我跪 你做夢較緊

lí ài guá kuī lí tsò-bāng khah kín

你繼續做夢啦你

lí kè-sio̍k tsò-bāng--lah lí

「My roots run deep. You can keep trying me.」

「My roots run deep. You can keep trying me.」

喔台語 喔台語 是咱的根

--ooh Tâi-gí--ooh Tâi-gí sī lán ê kin

莫閣佇遐廢話一大堆

mài koh tī hia huì-uē tsi̍t-tuā-tui

「My roots run deep. You'll never break me.」

「My roots run deep. You'll never break me.」

喔台語 喔台語 是咱的根

--ooh Tâi-gí--ooh Tâi-gí sī lán ê kin

莫閣佇遐廢話一大堆

mài koh tī hia huì-uē tsi̍t-tuā-tui

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

懷胎十月彼陣 猶閣蹛佇阮母的腹肚

huâi-thai tsa̍p-gue̍h hit-tsūn iáu-koh tuà tī gún bú ê pak-tóo

台語逐工攏咧聽 猶未出世早就會曉講

Tâi-gí ta̍k-kang lóng leh thiann iáu-bē tshut-sì tō ē-hiáu kóng

陪阿公泡茶聽伊講古 少年時代有偌勇

puê a-kong phàu tê thiann i kóng-kóo siàu-liân sî-tāi ū guā ióng

陪伴阮全家的娛樂 是豬哥亮的歌廳「show」

puê-phuānn gún tsuân-ke ê gôo-lo̍k sī Ti Ko-liāng ê kua-thiann「show」

南部講台語算正常 無人會去感覺倯

lâm-pōo kóng Tâi-gí sǹg tsìng-siông bô lâng ē khì kám-kak sông

氣口難免淡薄仔粗

khuì-kháu lân-bián tām-po̍h-á tshoo

山線海線無仝腔

suann-suànn hái-suànn bô kāng khiunn

親像臺中會加 諾

tshan-tshiūnn Tâi-tiong ē ka --hioh

臺南會加 呢

Tâi-lâm ē ka --nih

熟似一个宜蘭的仝梯會講不止仔媠

si̍k-sāi tsi̍t ê Gî-lân ê kāng-the ē kóng put-tsí-á suí

楊麗花歌仔戲 阿媽上佮意

Iûnn Lê-hua kua-á-hì a-má siōng kah-ì

轟動武林驚動萬教的是 霹靂布袋戲

hong-tōng bú-lîm kiann-tōng bān-kàu--ê sī Phik-li̍k pòo-tē-hì

繁華的夜都市 唱著悲情那卡西

huân-huâ ê iā-too-tshī tshiùnn tio̍h pi-tsîng na-gá-sih

放學上愛看的電視 「天天開心」

pàng-o̍h siōng ài khuànn ê tiān-sī「天天開心」

毋驚見笑 毋驚別人笑

m̄ kiann kiàn-siàu m̄ kiann pa̍t-lâng tshiò

愛定講 毋才會(予人)聽著

ài tiānn kóng m̄-tsiah ē hông thiann-tio̍h

熟悉的聲予人感覺真好

si̍k-sik ê siann hōo lâng kám-kak tsin hó

聲音是代表一个文化的記號

siann-im sī tāi-piáu tsi̍t-ê bûn-huà ê kì-hō

你會曉講台語

lí ē-hiáu kóng Tâi-gí

你到底是咧囂俳啥物 ∣ 蓋𠢕蓋𠢕

lí tàu-té sī leh hiau-pai siánn-mi̍h ∣ kài gâu kài gâu

你袂曉台語你知死矣你

lí bē-hiáu Tâi-gí lí tsai-sí--ah lí

按呢欲按怎踮社會徛起

án-ne beh án-nuá tiàm siā-huē khiā-khí

你會曉講台語

lí ē-hiáu kóng Tâi-gí

按呢咱就是「好兄弟」 ∣ 兄弟兄弟

án-ne lán tiō sī「好兄弟」 ∣ hiann-tī hiann-tī

你袂曉講台語

lí bē-hiáu kóng Tâi-gí

(無要緊)咱做伙這馬開始 ∣ 學台語

bua̋-kín lán tsò-hué tsit-má khai-sí ∣ o̍h Tâi-gí

講台語行路攏有風

kóng Tâi-gí kiânn-lōo lóng ū hong

阮阿公叫做王明豐

gún a-kong kiò-tsò Ông Bîng-hong

哭枵啊彼是恁阿公

khàu-iau--ah he sī lín a-kong

王龍山是阮阿公

Ông Liông-san sī gún a-kong

講台語一定會成功

kóng Tâi-gí it-tīng ē sîng-kong

台灣人牽手做陣衝

Tâi-uân-lâng khan-tshiú tsuè-tīn tshiong

衝衝衝

tshiong tshiong tshiong

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

這是咱的語言 這是咱的聲音

tse sī lán ê gí-giân tse sī lán ê siann-im

這是咱的情批 這是咱的歌曲

tse sī lán ê tsîng-phue tse sī lán ê kua-khik

這是咱的機會 來予世界聽見

tse sī lán ê ki-huē lâi hōo sè-kài thiann--kìnn

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講啥物 我講台語

lí kóng siánn-mi̍h guá kóng Tâi-gí

你講台語聽眾較少的關係

lí kóng Tâi-gí thiann-tsiòng khah tsió ê kuan-hē

若用台語「rap」按呢 著愛思考這難題

nā iōng Tâi-gí 「rap」án-ne tio̍h-ài su-khó tse lân-tê

但韓團唱韓文衝國際 就無語言來限制

tān hân-thuân tshiùnn Hân-bûn tshiong kok-tsè tō bô gí-giân lâi hān-tsè

我佇「NBA」大聯盟 唱嘛是唱臺灣話

guá tī 「NBA」tuā-liân-bîng tshiùnn mā sī tshiùnn Tâi-uân-uē

愛怨慼一直講台語滅亡無效果

ài uàn-tsheh it-ti̍t kóng Tâi-gí bia̍t-bông bô hāu-kó

事實 咱愛予人感覺講台語足趒 足衝

sū-si̍t lán ài hōo lâng kám-kak kóng Tâi-gí tsok tiô tsok tshìng

注意 咱台語「rap」絕對嘛是足𪁎 自信

tsù-ì lán Tâi-gí「rap」tsua̍t-tuì mā sī tsok tshio tsū-sìn

別人有「Brooklyn」咱是「布魯克」姓林

pa̍t-lâng ū「Brooklyn」lán sī「布魯克」sènn Lîm

好 堅定平時就攏講台語是基本

hó kian-tīng pîng-sî tō lóng kóng Tâi-gí sī ki-pún

予熱情莫只有佇寫歌詞彼時陣

hōo jia̍t-tsîng mài tsí-ū tī siá kua-sû hit-sî-tsūn

你只賰用台語佇遐𧮙姦撟時真順 零分

lí tsí tshun iōng Tâi-gí tī hia tshoh-kàn-kiāu sî tsin sūn lîng-hun

台語是上媠的詩是靈魂

Tâi-gí sī siōng suí ê si sī lîng-hûn

所以莫閣烏白消音 台語復興做伙鬥陣

sóo-í mài koh oo-pe̍h siau-im Tâi-gí ho̍k-hing tsò-hué tàu-tīn

客話和原住民各種母語 咱攏會超伨

Kheh-uē hām guân-tsū-bîn kok-tsióng bú-gí lán lóng ē tshiau-thīn

這是北部的口音 這是中部的口音

tse sī pak-pōo ê kháu-im tse sī tiong-pōo ê kháu-im

這是南部的口音 這是臺灣的口音

tse sī lâm-pōo ê kháu-im tse sī Tâi-uân ê kháu-im

あなたも気に入るかもしれません
阿跨面 - 陷眠 (Official Audio)

阿跨面 - 陷眠 (Official Audio)

 陳雷vs甲子慧 - 粘相偎

陳雷vs甲子慧 - 粘相偎

蕭煌奇〈寫一條歌,寫你我爾爾〉Feat. 茄子蛋 MV

蕭煌奇〈寫一條歌,寫你我爾爾〉Feat. 茄子蛋 MV

孫淑媚《乎你走》官方MV

孫淑媚《乎你走》官方MV