|
有聽人講起你ū thiann lâng kóng-khí lí |
|
這馬已經是別人的tsit-má í-king sī pa̍t-lâng--ê |
|
我想欲親耳聽你講guá siūnn-beh tshin-hīnn thiann lí kóng |
|
是真抑是假sī tsin ia̍h-sī ké |
|
感情溫度kám-tsîng un-tōo |
|
是一工一工退sī tsi̍t-kang-tsi̍t-kang thè |
|
想欲挽回恐驚 已經無機會siūnn-beh bán-huê khióng-kiann í-king bô ki-huē |
|
攬著房內做伙蓋過lám tio̍h pâng-lāi tsò-hué kah--kuè |
|
的棉襀被 吼規暝ê mî-tsioh-phuē háu kui-mê |
|
愛情 予人提去賣ài-tsîng hōo-lâng the̍h-khì bē |
|
講一句歹勢kóng tsi̍t-kù pháinn-sè |
|
就欲將咱過去準過tiō beh tsiong lán kuè-khì tsún--kuè |
|
講一聲無緣kóng tsi̍t-siann bô-iân |
|
就欲將咱這段情扯扯咧tiō beh tsiong lán tsit tuānn tsîng tshé-tshé--leh |
|
我毋是毋知進退guá m̄-sī m̄-tsai tsìn-thè |
|
只是心內較想嘛你一个tsí-sī sim-lāi khah siūnn mā lí tsi̍t-ê |
|
以後莫相揣 想你 無罪í-āu mài sio-tshuē siūnn lí bô-tsuē |
|
有聽人講起你ū thiann lâng kóng-khí lí |
|
這馬已經是別人的tsit-má í-king sī pa̍t-lâng--ê |
|
我想欲親耳聽你講guá siūnn-beh tshin-hīnn thiann lí kóng |
|
是真抑是假sī tsin ia̍h-sī ké |
|
感情溫度kám-tsîng un-tōo |
|
是一工一工退sī tsi̍t-kang-tsi̍t-kang thè |
|
想欲挽回恐驚 已經無機會siūnn-beh bán-huê khióng-kiann í-king bô ki-huē |
|
攬著房內做伙蓋過lám tio̍h pâng-lāi tsò-hué kah--kuè |
|
的棉襀被 吼規暝ê mî-tsioh-phuē háu kui-mê |
|
愛情 予人提去賣ài-tsîng hōo-lâng the̍h-khì bē |
|
講一句歹勢kóng tsi̍t-kù pháinn-sè |
|
就欲將咱過去準過tiō beh tsiong lán kuè-khì tsún--kuè |
|
講一聲無緣kóng tsi̍t-siann bô-iân |
|
就欲將咱這段情扯扯咧tiō beh tsiong lán tsit tuānn tsîng tshé-tshé--leh |
|
我毋是毋知進退guá m̄-sī m̄-tsai tsìn-thè |
|
只是心內較想嘛你一个tsí-sī sim-lāi khah siūnn mā lí tsi̍t-ê |
|
以後莫相揣 想你 無罪í-āu mài sio-tshuē siūnn lí bô-tsuē |
|
講一句歹勢kóng tsi̍t-kù pháinn-sè |
|
就欲將咱過去準過tiō beh tsiong lán kuè-khì tsún--kuè |
|
講一聲無緣kóng tsi̍t-siann bô-iân |
|
就欲將咱這段情扯扯咧tiō beh tsiong lán tsit tuānn tsîng tshé-tshé--leh |
|
我毋是毋知進退guá m̄-sī m̄-tsai tsìn-thè |
|
只是心內較想嘛你一个tsí-sī sim-lāi khah siūnn mā lí tsi̍t-ê |
|
以後莫相揣 想你 無罪í-āu mài sio-tshuē siūnn lí bô-tsuē |